2014/01/03

拼跟拚 傻傻分不清楚

自從換新工作後,某些用字總是要特別小心,不能打錯不然老總會講話...Orz,最近發現大家(包含我)常常在講的拼命,確定寫法不是拼(ㄆ一ㄣ)命,而是拚(ㄆㄢ\)命,這我常常會漏掉,剛好找到一篇說文解字的,一起分享給大家!

搞清楚弄明白
「拼」與「并」其實具有相同意思,《說文解字》雖然沒有收錄「拼」字,但作者許慎對「并」(音ㄅㄧㄥˋ)字作了解釋:「并,相從也。从从,幵(音ㄐㄧㄢ)聲。」他依照小篆的字形,將「并」解釋為形聲字,然而從甲骨文來看,卻非如此。


《薇廎(音ㄑㄧㄥˇ)甲骨文原》:「象將二人之足繫在一處形。并,合也。」可知「并」在甲骨文中是指兩人的腳被綁在一起。

在古代,士兵押解一群罪犯或戰犯時,習慣將數名犯人的腳一起綑綁,使其不易逃脫,「并」字即是這種情形的說明。後來,「并」又引申出「合」的意思。而用「并」字當聲符的「拼」,某種程度上也繼承了「并」的意思,所以「拼」有「拼湊」之意。

「拚」則有「拍手」的意思,《說文解字》對「拚」的解釋是:「拚,拊(音ㄈㄨˇ)手也。」段玉裁注:「拊,揗(音ㄕㄨㄣˇ)也。拍,拊也。此不但言拊,言拊手者,謂兩手相也。」此外,宋代司馬光所纂的《類篇》中,也對「拚」字解釋為:「拚,掃除也。」《禮記.少儀》也說:「埽席前曰拚。」由此可知,「拚」還可以用來指「掃除汙穢」。

「拼命」與「拚命」,究竟哪一個才是用來表示「豁出去」的正確用法呢?因「拼」為「拼湊」之意,所以衍生出來的詞有「拼圖」、「拼貼」、「東拼西湊」等。「拚」則有「掃除」、「去除」等義。因此,我們若寫作「拚命」,便有「不要命」的意思,這是「拼命」在字面上無法表達的。綜上所述,可以知道「拚命」才是正確的用法。

然而,現代人大多用「拼命」,少用「拚命」;或用了正確的「拚命」,卻將「拚」字讀為「ㄆㄧㄣ」。這些本都是錯誤的用法,但久而久之,積非成是,「拼命」也就通「拚命」了。

宋代詞人晏幾道曾作〈鷓鴣天〉詞:「彩袖殷勤捧玉鍾,當年拚卻醉顏紅。」這裡的「彩袖」指的是身穿華麗衣裳的歌女,「玉鍾」指的是酒杯,「拚卻」則有不惜一切代價之意。晏幾道的意思是:「身著美麗衣裳的歌女,殷勤地捧著酒杯前來勸飲,而我在當年也不惜酒醉地盡情酣飲。」


好~下課!

0 意見:

張貼留言